Top > 少し話は変わる

少し話は変わる

少し話は変わるのですが、アメリカ、カナダ、オーストラリアなどたくさんの国で「デザート」という言葉が「スイーツ」の意味で使われます。普通に幅広く一般的に「スイーツ」という言葉が使われているのはイギリス本国やイギリス連邦の諸国などです。ただし、実はイギリスでは「下層階級や労働者階級が食べるお菓子」という意味が「スイーツ」という言葉に加味されていたりするようです。

  • 風水 インテリア
  • 米 特産品 通販
  • シルバー アクセサリー D&G
  • バーバリー 香水
  • 長袖 輸入子供服
  • 幻の瀧 通販
  • 飛良泉 通販
  • クラシック インテリア
  • ジンボリー 輸入子供服
  • ウェルカムボード 桜
  • 綿 掛け布団
  • カイメン 通販
  • 山梨 地酒 通販
  • イッセイミヤケ 香水
  • 岩手県 特産品 通販
  • 関連エントリー
    カテゴリー
    更新履歴
    おもしろい名前(2011年6月14日)
    少し話は変わる(2011年5月27日)
    現実の人間社会(2011年5月22日)
    彼との共同生活(2011年5月 4日)
    使った水を(2011年4月19日)